論詩(shī)零拾:律詩(shī)中變換句法的幾種方式

作者:瞿蛻園

詩(shī)有字?jǐn)?shù)句數(shù)的拘束,初學(xué)的人不免覺(jué)得為難。其實(shí)在拘束之中還盡有伸縮之余地。假如遇有話不容易說(shuō)清楚的時(shí)候,可以有下列幾種方法:

一是律詩(shī)的分承法。以第三句承接第一句,以第四句承接第二句,如此則等于四句詩(shī)說(shuō)兩個(gè)意思。例如杜甫詩(shī):“汲黯匡君切,廉頗出將頻。直詞才不世,雄略動(dòng)如神?!敝痹~是接汲黯說(shuō),雄略是接廉頗說(shuō)。

一是絕句中的三句總作一句。在平常的七絕中,總是意思轉(zhuǎn)折多的為妙,但有時(shí)為加強(qiáng)語(yǔ)氣,反過(guò)來(lái)以意少詞多取勝。例如元稹詩(shī):“芙蓉脂肉綠云鬟,罨畫樓臺(tái)青黛山。千樹(shù)桃花萬(wàn)年藥,不知何事憶人間?”意思說(shuō): 既有神仙眷屬,又有五云樓閣,又可以長(zhǎng)生不老,那又何必還想回到人間呢?前三句完全都是實(shí)字,只在末一句總結(jié)一下,點(diǎn)出意思。還有李白的:“劍閣重開(kāi)蜀北門,上皇車馬若云屯。少帝長(zhǎng)安開(kāi)紫極,雙懸日月照乾坤?!鼻岸渑c第三句相對(duì),而以第四句為總結(jié)。這是說(shuō):在蜀的上皇,與在長(zhǎng)安的少帝遙遙相對(duì)。四句全是實(shí)字,不需虛字,意思已極顯明,詩(shī)的韻味也很好。此外唐人柳中庸有一首,四句全是實(shí)寫,全是對(duì)仗,只用兩個(gè)虛字點(diǎn)出神韻。詩(shī)云:“歲歲金河復(fù)玉關(guān),朝朝馬策與刀環(huán)。三春白雪歸青冢,萬(wàn)里黃河繞黑山?!笨梢?jiàn)詩(shī)無(wú)定法,只在作者善干變化,寥寥二十八個(gè)字,可以變出無(wú)窮新樣來(lái)。

一是律待的流水對(duì)。兩句雖相對(duì),其實(shí)是一句意思,因?yàn)橐痪湔f(shuō)不完,所以改用對(duì)句。例如白居易詩(shī):“翠黛不須留五馬,皇恩只許住三年?!币馑颊f(shuō):“歌妓們也不必攀留我了,皇上只讓我作三年官呀!” “翠黛”、“皇恩”, “三年”、“五馬”,也都是借對(duì)。這樣的句法非常流利動(dòng)人。

我要分享這篇文章