人物:釋法護

相關人物:共 3 位。
共 3 首

人物簡介

新續(xù)高僧傳·譯經篇第一之一
紹德又與慧絢等同譯《菩薩本生鬘論》十六卷,前四卷為圣勇護國尊者,集釋迦飼虎、救鴿、分衛(wèi)、神化、不為毒害、兔王、龍王、慈力王八種緣起,又商主入海獲安、老母得度、為病比丘灌頂獲安、稱念三寶功德、造塔勝報、出家功德六種緣起,凡十四事,文并明暢。
后十二卷,共三十四段,語多苦澀,殊難解了。
故當時譯師法護而外,惟凈為最,紹德亞之。

人物簡介

新續(xù)高僧傳·譯經篇第一之一
紹德者,未詳何許人,與凈同時預選,所譯《諸法無常經》,深通梵義,但文詞稍遜于凈,亦學僮之錚錚者。
又與慧絢等同譯《菩薩本生鬘論》十六卷,前四卷為圣勇護國尊者,集釋迦飼虎、救鴿、分衛(wèi)、神化、不為毒害、兔王、龍王、慈力王八種緣起,又商主入海獲安、老母得度、為病比丘灌頂獲安、稱念三寶功德、造塔勝報、出家功德六種緣起,凡十四事,文并明暢。
后十二卷,共三十四段,語多苦澀,殊難解了。
故當時譯師法護而外,唯凈為最,紹德亞之。
法護,止觀兼持,戒操高勝,特賜嘉號曰普明慈覺傳梵大師,授三藏銀青光祿大夫試光祿卿。
以嘉佑三年示寂,壽九十有六。

人物簡介

全宋文·卷二七三
惟凈,南唐吉王李從謙之子,李煜從子。
幼時入經院習梵字,解五竺國梵語。
太宗時度為僧,與法護同譯新來諸經,任譯經鴻臚少卿,賜號光梵大師。
慶歷中朝廷百度例務減省,知言者必乞罷譯經,遂預奏乞罷。
見《湘山野錄》卷上,《補續(xù)高僧傳》卷一。
補續(xù)高僧傳·譯經篇
法護。
中天竺國人。
景德改元。
赍梵筴入京。
賜紫衣束帛。
館于傳法院。
時天息災法賢。
相繼遷逝。
雖譯事不??。
而司南乏人。
僉議非法護不可。
遂被詔補其處。
仍敕光梵大師惟凈試光祿卿。
同預譯經。
參政趙安仁等潤文。
禮數有加。
譯佛吉祥等經二百馀卷。
并自太平興國以來所翻。
合經律論。
共成四百十三卷。
凈與秘書監(jiān)揚億編次。
又與安仁等。
編修大藏經錄。
凡二十一卷。
賜名大中祥符法寶錄。
宸裁序文。
置于錄首。
仁宗即位。
凈與翰林學士夏竦。
進新譯經音義七十卷。
凈又進大藏經目錄二帙。
賜名天圣釋教錄。
凡六千一百九十七卷。
南海駐輦國遣使。
進金葉梵經。
法護譯之。
御制譯經頌為賜。
至和元年。
敕銀青光祿大夫試光祿卿三藏法護。
戒德高勝。
可特賜六字師號。
曰普明慈覺傳梵大師。
是時。
譯場久開。
潤文官。
非位德并隆者。
不得參預。
如呂夷簡宋綬。
如富弼文彥博韓琦。
皆以宰臣入選。
弘闡之盛。
古所未有。
況梵本甚富。
不容盡翻。
夷簡綬奉詔。
續(xù)修法寶錄。
自祥符至景祐。
已編成一百六十卷矣。
至是。
凈上言。
西土進經。
新舊萬軸。
鴻臚之設。
有費廩祿。
欲乞停罷。
中丞孔輔道。
亦以為言。
上出凈疏示之。
諭以先朝盛典。
不可輒廢。
譯雖不停。
自是勢亦少緩。
不似如前之銳也。
至徽宗大觀中。
猶有譯經三藏金總持。
即擊磬以覺嘉州定僧者。
與譯語。
仁義筆受。
宗正南游江浙。
則其譯場冷淡可知矣。
終于嘉祐三年。
凈未詳所終。
新續(xù)高僧傳·譯經篇第一之一
又同時與法護共譯事者,有惟凈紹德。
惟凈姓李氏,江南李煜之從子,太平興國八年,奏選童子五十人學梵字,詔高品、王文壽典選政,以凈等充選引見,令入經院受學。
凈天資穎妙,冠絕流輩,口授梵章,便解文義,歲馀度為僧,與同譯新來諸經。
所譯《佛說身毛喜豎經》三卷,《佛說如來不思議秘密大乘經》二十卷,即《大寶積第三金剛力士會》同本異譯,分作二十五品,《海意菩薩所問凈印法門經》十八卷,即《大集經?;燮兴_品第五》也。
又譯《大乘中觀釋論》九卷。
賜以朝散大夫試鴻臚卿,號為光梵大師。
仁宗慶歷三年,凈見執(zhí)政裁省譯經之務,因自奏疏,乞罷,敕曰:“三圣崇奉,朕何敢罷?
且琛貢所入皆異域文字,非鴻臚誰識不凡?
”未幾,御史中丞孔道輔等果乞罷譯館,仁宗以凈疏示之,其議遂止。