關(guān)鍵詞:
收錄約1萬(wàn)典故,50萬(wàn)詞匯、2萬(wàn)作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
一切如來(lái)寶
【佛學(xué)大辭典】
(佛名)胎藏界曼陀羅第六釋迦院中之一尊也。左手持蓮花,上有如意寶珠。詳日本秘藏記,曼陀羅大鈔。
一切如來(lái)寶冠三界法王灌頂
【佛學(xué)大辭典】
(修法)金剛頂經(jīng)一曰:「成就一切如來(lái)金剛加持殊勝三昧耶智,得一切如來(lái)寶冠三界法王灌頂?!雇瓒唬骸溉鐏?lái)在因位而入三昧耶智曼荼羅,加持阿阇梨弟子身中本有之如來(lái)藏性,以成修真言行菩薩之法益,則堪任傳授持明乃至印可等灌頂之階位,以此而為初因,由三密四智印相應(yīng)得一切如來(lái)之灌頂寶冠,為究竟三界之法王也。」
一切虛空極微塵數(shù)出生金剛威德大寶三昧
【佛學(xué)大辭典】
(術(shù)語(yǔ))稱大日如來(lái)所入南方灌頂智大福德門(mén)之大寶三昧也。由此而出生寶生如來(lái)。見(jiàn)攝真實(shí)經(jīng)上。
一心金剛寶戒
【佛學(xué)大辭典】
(術(shù)語(yǔ))天臺(tái)宗相傳之菩薩戒名。依梵網(wǎng)經(jīng)而立此稱。又名圓頓戒。其戒相僅為梵網(wǎng)之十重四十八輕戒。梵網(wǎng)經(jīng)下曰:「我本盧舍那佛心地中初發(fā)心中常所誦一戒光明,金剛寶戒是一切佛本源,一切菩薩本源?!?/div>
一寶
【佛學(xué)大辭典】
(譬喻)以寶譬一心之靈性也。寶藏論曰:「夫天地之內(nèi),宇宙之間,中有一寶,秘在形山,識(shí)物靈照,內(nèi)外空然,寂寞難見(jiàn),其號(hào)玄玄。」
一體三寶
【佛學(xué)大辭典】
(術(shù)語(yǔ))慧海禪師曰:心是佛,不用將佛求佛。心是法,不用將法求法。佛法無(wú)二,和合為僧。即是一體三寶。經(jīng)云:心佛與眾生。是三無(wú)差別。
【佛學(xué)常見(jiàn)辭匯】
1。又名同體三寶,或同相三寶,意謂三寶中的每一寶,都圓具三寶之義。即佛中含覺(jué)照義,是佛寶,含軌則義,是法寶,無(wú)違諍過(guò),是僧寶;法系佛法身,是佛寶,憑之能出三界,證涅槃,是法寶,依法修行,是僧寶;僧具觀智,是佛寶,具軌則,是法寶,具和敬,是僧寶。
七珍萬(wàn)寶
【佛學(xué)大辭典】
(雜名)七珍者,七種可珍重之寶也。與所謂七寶同。萬(wàn)寶者,指一切之財(cái)寶而言。
七菩提寶
【佛學(xué)大辭典】
(雜語(yǔ))七菩提分為圣道之至極,故稱為寶。見(jiàn)大日經(jīng)。
七寶
【佛學(xué)大辭典】
(名數(shù))諸經(jīng)論所說(shuō)少異。法華經(jīng)受記品曰:「金、銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、真珠、玫瑰七寶合成。」無(wú)量壽經(jīng)上就樹(shù)說(shuō)七寶:「金、銀、琉璃、玻璃、珊瑚、瑪瑙、硨磲?!怪嵌日撌唬骸赣衅叻N寶:金、銀、毗琉璃、頗梨、車渠、馬瑙、赤真珠(此珠極貴非珊瑚也)?!拱浲咏?jīng)曰:「亦以金Suvarn!a,銀Ru%pya,琉璃Vaidu%rya,玻璃Sphat!ika,硨磲Musa%ra-galva,赤珠Rohita-mukta,瑪瑙As/magarbha,而嚴(yán)飾之?!拱闳艚?jīng)以金、銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、虎珀、珊瑚、為七寶。
【佛學(xué)常見(jiàn)辭匯】
諸經(jīng)所說(shuō)的略有不同,般若經(jīng)所說(shuō)的七寶是金、銀、琉璃、珊瑚、琥珀、硨渠、瑪瑙。法華經(jīng)所說(shuō)的七寶是金、銀、琉璃、硨渠、瑪瑙、真珠、玫瑰。阿彌陀經(jīng)所說(shuō)的七寶是金、銀、琉璃、玻璃、硨渠、赤珠、瑪瑙。
【三藏法數(shù)】
(出翻譯名義)
七寶諸經(jīng)所載不同,舊出二種,其間名同而華梵不一,今依翻譯名義,亦列二種,皆以梵語(yǔ)為名,而用華言,各釋其下也。
〔一、蘇伐羅〕,梵語(yǔ)蘇伐羅,華言金。大智度論云:金出山石沙赤銅中,而有四義:一者色無(wú)變,二者體無(wú)染,三者轉(zhuǎn)作無(wú)礙,四者令人富。以是等義,故名為寶。
〔二、阿路巴〕,梵語(yǔ)阿路巴,華言銀。大智度論云:銀出燒石中,世名白金,亦有四義,與前金同,故名為寶。
〔三、琉璃〕,梵語(yǔ)琉璃,華言青色寶。觀經(jīng)疏又云:吠琉璃耶,華言不遠(yuǎn)。謂西域有山,去波羅奈城不遠(yuǎn),山出此寶,故以名之。此寶青色,一切眾寶,皆不能壞,色體堅(jiān)瑩,世所希有,故名為寶。(梵語(yǔ)波羅奈,華言鹿苑。)
〔四、頗黎〕,梵語(yǔ)頗黎,或云塞頗胝迦,華言水玉,即蒼玉也。或云水精,體色瑩潤(rùn),世所希有,故名為寶。
〔五、牟婆洛揭拉婆〕,梵語(yǔ)牟婆洛揭拉婆,華言青白色寶,即硨磲也。其狀如車之渠,車之牙輞也,因以名焉。以其體堅(jiān)色明,世所希有,故名為寶。
〔六、摩羅伽隸〕,梵語(yǔ)摩羅伽隸,華言碼瑙。其色赤白如馬之腦,因以名焉。以其可琢成器,世所希有,故名為寶。
〔七、缽摩羅伽〕,梵語(yǔ)缽摩羅伽,華言赤真珠。佛地論云:赤蟲(chóng)所出。大智度論云:此寶出魚(yú)腹、蛇腦中,其色明瑩,最為殊勝,故名為寶。
七寶塔
【佛學(xué)大辭典】
(雜名)即所謂多寶塔也。法華經(jīng)見(jiàn)寶塔品曰:「爾時(shí)佛前有七寶塔,高五百由旬,縱橫二百五十由旬,從地涌出,住在空中。(中略)爾時(shí)寶塔中,出大音聲:嘆言善哉善哉,釋迦牟尼世尊,能以平等大慧,教菩薩法,佛所護(hù)念,妙法華經(jīng),為大眾說(shuō)。」
七寶華
【佛學(xué)大辭典】
(雜名)七寶所成之華也。無(wú)量壽經(jīng)下曰:「得生無(wú)量壽國(guó),于七寶華中,自然化生。」
七寶經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)輪王七寶經(jīng)之異名。
七寶獄
【佛學(xué)大辭典】
(譬喻)疑惑佛智,以自力之善本,胎生于西方極樂(lè)之邊地懈慢界者,五百歲間,不見(jiàn)三寶,不能得法樂(lè),故譬之系于七寶所成之牢獄也。無(wú)量壽經(jīng)下曰:「譬如轉(zhuǎn)輪圣王別有七寶宮室,種種莊嚴(yán),張?jiān)O(shè)床帳,懸諸繒翻。若有諸王子,得罪于王,輒內(nèi)彼宮中,系以金鎖,供給飲食衣服床褥華香妓樂(lè)如轉(zhuǎn)輪王,無(wú)所乏少。于意云何?此諸王子寧樂(lè)彼處不。」
【佛學(xué)常見(jiàn)辭匯】
一個(gè)疑惑佛智但憑自身善行而投生到西方極樂(lè)世界邊埵懈慢界的人,他于五百歲間不能見(jiàn)三寶和獲得法樂(lè),這情形好像一個(gè)人被關(guān)在由七寶所成的牢獄里一樣,所以稱為七寶獄。
七寶樹(shù)林
【佛學(xué)大辭典】
(雜名)凈土莊嚴(yán)中,七寶合成之園林也。
八重真寶
【佛學(xué)大辭典】
(名數(shù))世為無(wú)上之福田者有八種,以八種之金屬譬無(wú)價(jià)之真寶。八種者金、銀、鍮石、假寶、赤白銅鐵、白镴、鉛、錫也。大集經(jīng)五十五曰:「譬如真金,為無(wú)價(jià)寶;若無(wú)真金,銀為無(wú)價(jià);若無(wú)銀者,鍮石為無(wú)價(jià);若無(wú)鍮石,偽寶為無(wú)價(jià);若無(wú)偽寶,赤白銅鐵、白镴、鉛、錫為無(wú)價(jià)寶。如是一切諸世間中,佛寶為無(wú)上;若無(wú)佛寶,緣覺(jué)為無(wú)上;若無(wú)緣覺(jué),羅漢為無(wú)上;若無(wú)羅漢,諸馀圣眾為無(wú)上;若無(wú)圣眾,得定凡夫?yàn)闊o(wú)上;若無(wú)得定,凈持戒者為無(wú)上;若無(wú)凈戒,污戒比丘為無(wú)上;若無(wú)污戒,剃除須發(fā)、身著袈裟、名字比丘為無(wú)上寶。比馀九十五種異道最尊第一,應(yīng)受世供為物福田?!鼓┓裘饔浽唬骸溉缢蠹f(shuō)八重真寶,是其證也。」